感谢这个时代,使我能够阅读玛格丽特··杜拉斯的作品。凝听小说《情人》梦呓般的絮语,在我,是奢侈的精神享受,分外着迷。
玛格丽特··杜拉斯是二十世纪最具个性、魅力非凡,也是最有影响力的法国女作家。她的小说《情人》,1984年一经问世,广受读者的青睐,当年就销售了几百万册。由此,杜拉斯多年角逐的龚古尔文学奖,也终于在这一年圆梦,获得了期许的桂冠。一部不是商业性的迎合读者口味的纯文学作品,被誉为“历史性的杜拉斯现象”,成了轰动全球的畅销书。
文本开篇既抒情又极富诗意,是爱尔兰诗人叶芝的著名爱情诗《当我老了》的散文体式:“我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来,他主动介绍自己,他对我说,我认识你,永远记得你……与你年轻时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的容颜。”
文体及文字正是我所喜欢的,以多年来所没有的阅读兴致,一气呵成地读完了这部小说。
实际上,《情人》到底属于那类文体,以我现有的积淀,很难说得清楚。正如爱情的发生,到底归结于什么,即使无法说清,只要喜欢,只要相爱,就是世界上弥足珍贵的情感了。
《情人》全篇由“闪回”似的画面,一个又一个远拉近摇,仿佛是一部通篇由文字绘成的经典影片;喁喁私语般的叙述,又使它具有在场散文的格调;溯流而上,一咏三叹的一个又一个故事场景,又成就了变化多端,潆洄缥缈的轻音乐。自成一体的晦涩却又无比清新的语言,是那样的缠绵而自在,是那样的多情而有味。我的眼眸和心被杜拉斯的语境紧紧抓牢,让我一次次陶醉其中,心潮奔涌。
无数次抚摸这些梦呓般的文字,让我深感过去所尊崇的文从字顺,最终形成的,大多是一只呆头呆脑,让人生厌的笨鹅。唯有这不带任何临摹、陈旧意味,纯粹是杜拉斯一人的语境,才使我的眼睛和心灵受到前所未有的冲击和震撼,在怪异、少见的梦呓之语中,我享受了文字彰显的精神盛宴。
尤其叫我称绝的是,杜拉斯任意改变句子的结构,总是把主语当作宾语放在句尾,这种颠覆性的杜式语境,却得到了遍及全球读者的喜爱。据说,当时的法国官方文件也开始模仿杜拉斯式的文字风格了。可见,《情人》的艺术魅力令人叹为观止,它被业内权威人士评论为融小说风格、戏剧情境、电影镜像、音乐节奏与美术画面于一体,成为二十世纪世界文学一道开创性、颠覆性的独特景观。
由此想到,杜拉斯为我们这些爱好文学,以码字为生的人,提出了如何书写的拷问:在这个日新月异、五光十色的时代里,呈现在读者面前的文本,它是由什么样的文思、语境孕育而生?格式化的、快餐性的、陈旧式的,定然不会具有活力四射的生命力及魅力旖旎的气场。
相反,那些具有多元风格的,原创性的、个性化的,融古今中外审美精华为一体的作品,该是清风徐来,白云飘逸,有情有致的佳作吧。
其实,《情人》的故事情节,与我们所熟悉的爱情故事别无二致。一个贫穷的法国少女,在越南湄公河的渡船上,与一位有钱的,且身体和精神都处于病弱状态的中国北方男子相遇,由此展开——我、情人、小哥哥、母亲,以及看起来与这些人没有什么关联的两个女人玛丽—克洛德·卡彭特兴贝蒂、费尔南伐斯的关系与情感纠葛。以及我(主人公)对他们的观察、感觉及怀想,一个个回忆的场景、事件得以展开,由此深化小说的脉络及内涵。
这些人们熟悉的东西,并不是这不小说的精髓,如果没有杜拉斯隐匿在冷漠、无聊、怪诞深处的,发自内心对真爱的梦呓般的絮语;如果没有杜拉斯对以往虚假伪饰的所谓道德进行决绝的叛逆;如果没有杜拉斯自然、自如、自美的文思和文字,如微风拂过水面的创作风格;如果没有杜拉斯将违反传统、不合常规的情爱写得清波荡漾,干净而朴素,那么,这部小说与那些浅薄的色情故事,则没有根本性的区别。
正是杜拉斯以神奇的梦呓般的絮语,将多元的创作手法完美地契合在一起,像清荷一样生于污泥而不染,让我们生动具象地领略了如诗如画、如歌如梦的情爱大片,得到了凄婉清丽、美妙绝伦的精神享受。《情人》表达的哪里是什么人云亦云的情与爱,分明是真挚美好情爱的经典之作!
因而,无论怎样,我们都要记住:“杜拉斯作为一个女人,你可以爱她,也可以恨她,她作为一个作家,她的艺术魅力则无可抵挡,是不朽的。杜拉斯是永远不会被遗忘的。”
(选稿推荐:飞花如雪)
本文来自投稿,不代表卯酉河立场,如若转载,请注明出处:https://www.maoyouhe.com/archives/39675
评论列表(64条)
梦呓般的语境,平凡的爱情故事,异国他乡的恋情,如诗如画、如歌如梦的情爱大片,使人得到了凄婉清丽、美妙绝伦的精神享受。值得精读,感谢分享!
@阳光笙箫支剑笙:感谢热情洋溢的第一品评,文采飞扬,唯美妙曼,颇有情致与格调。
写得很泼辣,写得很深情,写得很自我,让我在一瞬间误觉得您就是小说作者坐在我面前,扑上去和您握手,莫笑我痴!
@2272 张英辅:感谢如此暖意融融的精美品评,如此深度激励,备受鼓舞,满心欢喜。
我没读过《情人》,但从你的文字中我感觉到,你读得很深,读得很细,所以评论得很专。小说的作者应该是一个很有个性的人,你说她主语当宾语,宾语当主语,这是不是以前我们常说的倒装句?因为倒装句运用得恰当,是很有份量,很引人入胜的,尤其能彰显作者的文采、个性和功底。杜拉斯能以《情人》轰动世界,并获得龚拉尔文学奖,足以证明这部小说是非常具有魅力。
@四格格:格格每次解读品评,都用心用情,细致入微,你说的倒装句,太贴切了,好生动,好形象。是的,杜拉斯的《情人》受到全世界读者的青睐,足见其视角,文字都非同寻常,独出心裁,又风行水上,蓝湖扬波,直入人心。
能让黎燕老师这么痴迷,这么低吟浅唱一定是部好书。我虽然没有读过这本书,但被老师的文字描述吸引着,感动着,仿佛也置身其中,感受这不朽的《情人》之作。
@悠扬琴声68:琴声如此精美品评,深度激励,春风扑面,好温暖。《情人》这本书风靡全世界,就是杜拉斯的写法与众不同,文字给人以精神盛宴的美感。
记忆中我家有这本书,果然在书房里找到了,是王道乾翻译的。玛格丽特 . 杜拉斯以前的作品是比较难读的,这一本属列外。我读了几页《情人》,它的写作方式是片断式,不断反复跳跃,得有耐心咀嚼。篇幅不长,慢慢欣赏吧。
@四格格:哈哈,这么快就找到了这本书,太好了。很适合阅读的,以格格的审美素养,会有不同寻常的收获。
我最不敢写书评了,怕把握不准让人笑话。读了您的书评想去找来看看这本书。
@漫言华语:这本书,值得一看。感谢如此鼓励与送暖。
黎燕:我对《情人》梦呓般的语境着迷
我忽然的想起一句歌词,“你是我梦中的情人”[花][花][花][花][花]
@风雨:感谢灵犀解读,别具一格。
杜拉斯虽大多时间生活在湄公河、西贡市附近,但她毕竟是法国人,按她自己文中的讲法,她是当地少有的白种女孩,所以在文字表达上就带有了法国人骨子里的那种优雅、浪漫也直率,加之那种跳跃式片断的新鲜感,会让读者产生兴趣。
@四格格:果然不出所料,格格对《情人》的品鉴,好有审美素养与视角,对其这样的品评,画龙点睛,深邃清新,别具一格。
“情人”的电影我看过,真不错,可以和“廊桥遗梦”有一比。但是,情人的小说和广播却很难接受 太啰嗦了,几次都令人没有坚持下来。今天从你的博文中,你言简意赅的文字 让人找到了看电影的感觉。哈哈,如果让玛格丽特这种文风来写简明扼要的博客,那准得歇菜。
@鱼满仓:你看过《情人》的电影,太好了。感谢入木三分的品评与深度鼓励,春风扑面,温暖又明亮。
@锦瑟黎燕:也很喜欢你与格老师的这种交流与互动,相互技能拓宽知识面 又能增进感情交流 你和格老师是一对很难得的才情并举的女子。
[赞]写得这么好书评,定是此前倾心阅读所得![喝彩][喝彩][喝彩]
@阿诚56027:如此深度鼓励与送暖,让我信心倍增,暖心暖肺。
感谢飞花如雪的选稿推荐,飞花如雪用心用情地教书育人,利用宝贵的休息时间做卯酉河博客的编审工作,如此奉献与付出,让我备受感动,备受鼓舞。祝吉祥如意,美好多多!
正如鱼满仓说的,《情人》的文字重复的地方太多,读起来有点难; 但作者的聪明之处就是采用了片断式的书写手法,像电影的分镜头,所以即使重复,因每节篇幅不大,所以读者还是很能欣赏和接受。
@四格格:格格对杜拉斯采用电影分镜头的写作手法,体会得很通透,直入内核。这样地加重作品的内涵与情致,就使作品很有看点。
像清荷一样生于污泥而不染,让我们生动具象地领略了如诗如画、如歌如梦的情爱大片,得到了凄婉清丽、美妙绝伦的精神享受。
欣赏黎燕老师的经典语录和精彩赏析。名著需要读者理解其精华部分。谢谢分享!周日愉悦!
@ch雪梅:雪梅的精美品评与深度鼓励,暗香盈盈,沁人心脾,好有情致与内涵。
鱼满仓说看过《情人》的电影,不知是不是以杜拉斯的《情人》为蓝本,如果是那导演就轻松了,因为杜拉斯已把镜头一个个都分好了,导演只要照着拍就行了。
@四格格:应该是以杜拉斯的《情人》为蓝本的,是的,分镜头都是现成的。格格,你的旧体诗造诣好深啊,我是望洋兴叹。
我写的旧体诗,都是跟博友们学的,她们功底深,写起来顺风顺水,而我按平平仄仄,照葫芦画瓢,还感觉吃力。
@四格格:格格慧心慧眼,如此,就将旧体诗写得如此风调雨顺,平仄有序,又有意境,难得啊。
杜拉斯的《情人》,语言非常朴实,没有华丽的词藻,但她很有个性,有个性的作品往往是能吸引读者的。《情人》从篇幅来说,最多只能算中篇,能获得龚古拉奖,说明个性突出的作品是很具魅力的。
@四格格:格格说得好极了,的确如此,获奖作品大多是个性鲜明的作品。莫言的作品摘得诺贝尔文学大奖的桂冠,就是他的小说,个性突出。
“与你年轻时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的容颜。”这情话,真是让人很烫贴。
@霁月:的确如此,这样地情深义重,穿过岁月云烟,历久弥新的爱,令人心潮奔涌。
杜拉斯的《情人》,是带有自传性,她爱的男孩是个中国人,很有可能是真实的。这个中国男孩幸运的走进了她的《情人》里,并获得了文学奖。
@四格格:格格博闻强记,这样的情境传递,好极啦。
世风浩荡,纯情作品已经被时人弃如敝履,好友能静心细读,敬佩、敬佩!
@清河君:春风扑面,暖意融融。如此深度激励,让我更有动力了。
《情人》能翻拍成电影,就说明了它的价值所在,杜拉斯不管是作为女人,还是作为作家,都是具有魅力的。
@四格格:是的,看杜拉斯的晚年玉照,不同凡响,是风情万千,才气逼人,很优雅的女人。
一部作品,首先吸引人的 一定是她的文字,然后才是情节,最后才是思想。不同的文字,可以把相似的故事,给人以不一样的感觉,这就是艺术魅力。读黎燕 老师的美文,也是一种精神的享受。
@诚厚:对美文的认知,好有视角与情致。感谢深度鼓励,让我备受鼓舞。
看了您的书评,很想去图书馆借来看看。不过读您的美文,也是一种精神的享受。
@华章秋韵:这本名著,要必要读一读。感谢深度激励,如此送暖,好明亮。
杜拉斯也不容易,她通过《情人》这部作品,在向世人展示自己,剖析自己,这是需要胆量的。
@四格格:这样的作品,极具生命的力量,冲击力与感染力自然非同寻常了。杜拉斯很有胆量与底气啊。
“正是杜拉斯以神奇的梦呓般的絮语,将多元的创作手法完美地契合在一起,像清荷一样生于污泥而不染,让我们生动具象地领略了如诗如画、如歌如梦的情爱大片,得到了凄婉清丽、美妙绝伦的精神享受。”
@风雨:如此灵动解读与钩沉,好用心,好有情致。
写一部自传体的作品,需要勇气,更需要能力。杜拉斯以《情人》征服了读者,是她的勇气,也是她的能力。
@四格格:格格说得好,成大事者,需要勇气与能力二者兼备。正如一个人要助人为乐,既需要爱心,也需要能力。
最近去旅游,很长时间没上博客发文。回来看到你的书评,给人想看的冲动,算是写成功了。你真是评得中肯,透彻,全面,深刻。不用看书,就知道了作品的大概内容,深刻涵义。杜拉斯是个很有独特个性有争议的作家,她的作品看的不多。
@豫莲芳草:不愧是教书育人的好老师,精美品评颇有专业文学评论水准。是的,杜拉斯特立独行,在文坛反响大,争议也大。
读一本好书是很快乐的,你把感想写出来与大家分享,也让大家一起分享了你的快乐。
@四格格:是啊,我是想让博友感受阅读经典作品的快乐,在阅读中感受文字的精美绝伦。
杜拉斯作为一个女人,你可以爱她,也可以恨她,她作为一个作家,她的艺术魅力则无可抵挡,是不朽的。杜拉斯是永远不会被遗忘的。感谢老师的精彩分享,向您问好!
@邯郸常跃进:感谢深度共鸣与送暖,这样地有来有往,春风扑面,风景旖旎,令人心旷神怡。
小说《情人》梦呓般的絮语,让黎燕老师着迷,让我想起了1994年访问法国时,法国友人说,在西方文化中,法国文化与中国文化最相近。我没有研究,或许是有道理的。
@诚厚:诚厚到过法国,太好了。中法文化与民风碰撞与互动,会星光璀璨的,美美与共。
如此完美的精品,给人有一种欲罢不休的巨额炼制倾城的爱情,那是在异国他乡的情节,随着文笔一转动,给人产生了又一种大爱的感觉,那是梦在天堂有神在红尘,为你拍手叫好,精彩万分蛮精彩。
@诃痴快乐:这样情深意浓,文采斐然,颇有格调的精美品评,提升原作,令我眼前一亮,有桃花灼灼,风华万千之感。
欣赏精彩佳作,祝福幸福快乐!
@秋风扫落叶QinRuoshu:感谢美意,也祝你满目祥瑞,美好多多!
“与你年轻时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的容颜。”我最喜欢这句情话,堪称经典,也是《情人》这本小说带给我的心灵震撼!感谢锦瑟黎燕老师分享她倾心写就的精彩书评,让我再一次走近杜拉斯,倾听她对爱的温柔倾诉……在这个日新月异、五光十色的时代里,呈现在读者面前的文本,它是由什么样的文思、语境孕育而生?格式化的、快餐性的、陈旧式的,定然不会具有活力四射的生命力及魅力旖旎的气场。今天我终于明白锦瑟黎燕老师的文章,为什么文风那么清新脱俗、淡雅隽永了[赞][赞][花][花]
@绿梦儿(蘭馨):绿梦儿用心用情,精雕细刻,深邃唯美,情深意浓的品评,好有文采,好有格调,好有意境。深度鼓励,让我如沐春风,满目锦绣。